
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
„Gerai“ yra 好 (hǎo) kinų kalba. Nors tai yra įprastas translation vertimas, šis kinų rašmuo taip pat naudojamas įvairiais būdais ir prasmėmis.
Radikalai
Mandarinų kinų simbolis 好 (hǎo) susideda iš dviejų radikalų: 女 (nǔ) ir 子 (zǐ).女 reiškia mergaitę, moterį ar dukrą.子 reiškia vaikas ar sūnus.
Spėlionės, kodėl šių dviejų simbolių derinys reiškia „moteris“, apima jau pasenusią mintį, kad moterims gera turėti vaiką, kad meilė tarp moters ir vyro yra gera, ar kad merginos elgiasi taip. ar turėtų būti gerai.
Tarimas
好 (hǎo) kalbama trečiuoju tonu. Tai reiškia, kad skiemuo pradedamas dideliu žingsniu, nuleidžiamas žingsnis, tada vėl keliamas.
Keli prasmės
Išvertus anglišką žodį „good“ į kinų kalbą, gaunamas simbolis, 好. Tačiau vertimas 好 į anglų kalbą lemia daugybę skirtingų apibrėžimų. Nors 好 gali reikšti „gerai“, tai taip pat gali reikšti gražų, draugišką, padarytą, lengvą, puikų, pageidaujantį, labai panašų ar kažką visiškai skirtingą, atsižvelgiant į kontekstą ir kitus kinų simbolius, 好 suporuotas.
Mandarinų žodynas su Hǎo
Čia yra keli pavyzdžiai, kaip 好 gali perimti kitus apibrėžimus:
你好 (nǐ hǎo) - Sveiki
好吃 (hǎo chī) - skanu; skanus
好看 (hǎo kàn) - gražus; patrauklus
好聽 (hǎo tīng) - malonus ausiai; skamba gerai
好久 (hǎo jiǔ) - kurį laiką; ilgas laikas
好像 (hǎo xiàng) - labai panašus; panašus į
好笑 (hǎo xiào) - juokinga
爱好 (ài hào) - hobis